-
1 безгәчә
нареч.безгә́чә килеп җиткән мәгълүмат — све́дения, доше́дшие до нас
безгә́чә булган — бы́вший до нас
-
2 безгә
мест. нам, к нам -
3 bezgä
-
4 без
I сущ.1) ши́ло••без капчыкта ятмый — посл. ши́ла в мешке́ не утаи́шь
2) шток, остриё (колющих орудий, механизмов)3) ле́звиебалта безе — ле́звие топора́
••без белән кырыну — ши́лом бри́ться ( уметь приспосабливаться к неудобствам)
без борын (без борынлы) — остроно́сый
II мест.без чәнечкән кебек (без белән чәнечкән кебек) — как ши́лом ужа́ленный
1) мысезнең белән без — мы с ва́ми
2) в косв. п.а) безнең наш, на́шиб) безне насв) безгә нам; к намбезгә әйтәләр — нам говоря́т
безгә килә — прихо́дит к нам
г) бездән от нас; с насбездән тия — причита́ется с нас
бездән дә бер кеше чыкты — и из нас вы́шел оди́н (выдаю́щийся) челове́к
е) бездә у насIIIбездә бар да бар — у нас всё име́ется
(без-з) подр. писку комара, тонкому визгу; тонкому жужжанию (комара и т. п.)- без-з килү -
5 бату
неперех.1) погружа́ться, тону́ть || погруже́ниетимер суда бата — желе́зо то́нет в воде́
бата да китә — погружа́ется и исчеза́ет
2) утопа́ть, тону́ть/затону́ть; утону́ть (погружаясь, погибнуть) || утопа́ниеГалиәкбәргә язган икән су төбенә батарга — ( песня) вида́ть, Галиакбе́ру суждено́ бы́ло утону́ть
3) увяза́ть/увя́знуть, вя́знуть, завя́знуть, погряза́ть/погря́знутьбылчыракка бата-бата — ( идти) непреста́нно увяза́я в грязи́
чокырга баткан машина — маши́на, завя́зшая в колдо́бине
4) вонза́ться/вонзи́ться ( о когтях)тырнагы тәнгә батты — его́ ко́гти вонзи́лись в те́ло
5) перен. вва́ливаться/ввали́ться; запада́ть/запа́сть; быть впа́лымэчкә баткан күзләр — запа́вшие глаза́
эчкә баткан яңаклы — со впа́лыми щека́ми; со впа́лой щеко́й
6) перен.а) си́льно па́чкаться, мара́ться; облепля́ться ( чем) быть в...канга бату — быть окрова́вленным, быть в крови́
күбеккә бату — быть в пе́не, покрыва́ться/покры́ться пе́ной
сакалга бату — си́льно обраста́ть/обрасти́ бородо́й
тиргә бату — быть (весь) в поту́, си́льно вспоте́ть, покры́ться по́том
тузанга бату — покры́ться пы́лью, быть (весь) в пыли́; запыля́ться/запыли́ться
б) погружа́ться/погрузи́ться в...караңгыга бату — погрузи́ться во мрак
7) перен. (-гау)а) погряза́ть/погря́знуть ( во что)бурычка бату — погря́знуть в долга́х; быть в долга́х (как в шелка́х)
гөнаһка бату — погря́знуть в греха́х; быть многогре́шным
б) иметь, заиме́ть (чего-л.) сли́шком мно́гобалага бату — заиме́ть мно́жество дете́й
8) перен.а) погружа́ться/погрузи́ться в...; поверга́ться/пове́ргнуться в...; предава́ться/преда́ться ( чему)кайгыга батты — погрузи́лся в го́рестные размышле́ния; пове́ргся в уны́ние
хыялга батам — я предаю́сь мечта́м
б) увлека́ться/увле́чься ( чем)мәхәббәткә бату — увле́чься любо́вью
9) заходи́ть, зака́тываться ( о небесных телах) || зака́т, захо́д10) перен. пропада́ть/пропа́сть; сги́нутькитте дә батты — ушёл (уе́хал) и пропа́л
йомышка җибәрсәң - бата — пошлёшь его́ с поруче́нием - сги́нет
11) идти́, быть го́дным, допусти́мым; сойти́, подходи́ть, годи́тьсябезгә бар да бата — нам (для нас) всё сойдёт (т. е. мы не привередливы)
бата бу — это (вот) сойдёт; э́то (ещё) допусти́мо
аш батмый аңа — ему́ еда́ не идёт
мондый товар безгә батмый — тако́й това́р нам не подхо́дит
юк, болай батмый — нет, так не пойдёт; так не годи́тся; э́то не то
12) перен. попа́сть в беду́бер батсаң батасың икән — раз попа́л в беду́ и да́лее попадёшь; есть дыра́, бу́дет и проре́ха
•- батып китү
- батып үлү••баткан аяк чыланган — лиха́ беда́ нача́ло (букв. раз но́гу замочи́л, так уж валя́й по воде́); раз согреши́л, не́чего боя́ться греха́
-
6 аз
1. нареч.1)а) ма́ло, немно́го (дать, взять, сделать, накопить, узнать, услышать, заниматься ремонтом), незначи́тельно (преуспеть в чём, добавить что); недоста́точно (стараться, проявлять усердие)балык аз эләкте — ры́бы попа́лось немно́го
зоопаркта аз булабыз — в зоопа́рке ма́ло быва́ем
спорт белән аз шөгыльләнү — недоста́точно занима́ться спо́ртом
тәнкыйтьләү генә аз, җәза (бирергә) кирәк аңа — одно́й кри́тики ма́ло (недоста́точно) - наказа́ть его́ ну́жно
б) (чем, в чём) (походить на что-л., кого-л.; напоминать что-л., кого-л.) немно́го, незначи́тельно ( превосходить кого-что); немно́гим (отличаться, разниться)аз аерыла торган принциплар — ма́ло чем (в чём) различа́ющиеся при́нципы; при́нципы, кото́рые ма́ло (чем, в чём) различа́ются; при́нципы, кото́рые различа́ются немно́гим (в немно́гом, в ма́лом)
өлгерлеккә ул синнән аз калыша — в расторо́пности он немно́гим уступа́ет тебе́
аз үзгәргән — ма́ло (в чём, чем) измени́лся; измени́лся ма́ло
в) в сочет. со словами на -лы, -лык, -ган, -чан мало-аз аралашучан — малообщи́тельный ( зал)
аз аңлаешлы — малопоня́тный
аз тикшерелгән — малоиссле́дованный
аз хәрәкәтләнүчәнлек — малоподви́жность
2)а) ма́ло, немно́го, недо́лго (пробыть, проучиться где, проболеть, жить, прожить, спать, ждать, горевать)ул бездә аз эшләде — он прорабо́тал у нас ма́ло
б) ма́ло, недоста́точно ча́сто (приезжать куда, встречаться с кем-л., видеть кого-л.)3) в знач. сравн. ст. ме́ньше, поме́ньше (чего-л., кого-л., чем-л., что-л., кто-л.)ул бездән (безгә караганда) аз эшли — он рабо́тает ме́ньше нас (чем мы)
аз сөйлә, күп эшлә — ме́ньше (поме́ньше) говори́, бо́льше (побо́льше) де́лай
4) при отриц. нема́лоаз тырышмадык без аның өчен — нема́ло постара́лись мы для э́того
кайгыны аз күрмәгән ул — он повида́л нема́ло го́ря
•- аз булу- аз гына
- аз гына да
- аз гына кала
- аз гына калгач
- аз гына калганда
- аз гына ким
- аз гына кимрәк
- аз гына тулмаган
- аз гына элек
- аз җиргә
- аз урынга
- аз җирдә
- аз урында
- аз йөрелгән
- аз йөрелә торган
- аз йөри торган
- аз калу
- азканлылык
- аз кешеле
- аз сөтле
- аз сөтлелек
- аз түгел
- аз уңдырышлы••аз алганда — см. аз дигәндә
аз булса да күп итеп күреп алыгыз — не обессу́дьте, что ма́ло (немно́го); прими́те от чи́стого се́рдца; хоро́шего помале́ньку (понемно́жку) (употр. обычно при вручении гостинцев, в сопроводительных письмах к посылкам, подаркам и т. п.)
аз да түгел, күп тә түгел — ни мно́го ни ма́ло; ни ма́ло ни мно́го; ни бо́льше ни ме́ньше
аз куеп (куйганда) — см. аз дигәндә
- аз сүзле 2. прил.аз гына бер хәл (нәрсә) булса (булдымы, була-нитә калса) — чуть что случи́тся, произойдёт, случи́лось; чуть ( чего) прост.
1) небольшо́й, незначи́тельный ( опыт), ма́лыйаз игътибар бирү — обраща́ть незначи́тельное внима́ние
аз көч белән җиңү — победи́ть (с) ма́лыми си́лами
нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү — добива́ться результа́тов с ма́лыми затра́тами; добива́ться результа́тов при незначи́тельных затра́тах
халыкның аз өлеше генә — лишь небольша́я часть наро́да (люде́й)
2) ма́лое (небольшо́е, незначи́тельное, недоста́точное) число́ (коли́чество, континге́нт, штат и т. п.)аз кеше белән эшләү — рабо́тать с ма́лым число́м люде́й
аз укучылы мәктәп — шко́ла с ма́лым (небольши́м) континге́нтом уча́щихся; шко́ла, где ма́ло уча́щихся
а) ма́ло кто; ма́ло чтоаз кешегә ошый торган кәсеп — ремесло́, кото́рое ма́ло кому по душе́
мин киткәннән соң анда аз нәрсә үзгәргән — по́сле моего́ отъе́зда там ма́ло что измени́лось
б) при отриц. нема́ло, нема́лыйаз көч кермәде аңа — в него́ вло́жено нема́ло сил; в него́ вло́жены нема́лые си́лы
аз машинаның башына җитмәде инде ул — он уже́ угро́бил нема́ло маши́н
4) недо́лгий, непродолжи́тельный, ма́лый, коро́ткий; недолговре́менныйялың аз икән — о́тпуск у тебя́ ко́роток (ока́зывается)
аз вакыт эчендә — в коро́ткий срок
5) предик.а) ма́ло, немно́го; ма́лый редко, мал, незначи́тельный, небольшо́й; недоста́точный; ма́лоүзгәреш аз — переме́н ма́ло (немно́го); переме́ны незначи́тельны
файдаң аз — по́льзы (про́ку) от тебя́ ма́ло (немно́го); по́льза от тебя́ небольша́я; прок от (из) тебя́ небольшо́й (мал, ма́лый, незначи́тельный)
табышы аз — вы́годы ма́ло (немно́го) от чего, кого маловы́годный о чём-л. вы́года небольша́я от чего, кого
көчебез аз иде — сил у нас бы́ло немно́го; си́лы у нас бы́ли незначи́тельны
б) ма́ло, немно́го, ма́лость чего, кого; немногочи́сленныйаларда мал аз — скота́ у них ма́ло; скот у них немногочи́сленный
в) предик. ма́ло-; незначи́телен, ни́зок, недоста́точен; недоста́точноосталыгы аз — малоиску́сный; недоста́точно иску́сный
җитештерүчәнлеге аз — малопроизводи́тельный; недоста́точно производи́тельный
хәзерлеге аз — малоподгото́вленный, он малоподгото́влен (недоста́точно подгото́влен); его́ подгото́вленность низка́
6) в сочет. с прил. на -лыа) мало-; с ма́лым (небольши́м, незначи́тельным) число́м (коли́чеством)аз квартирлы — малокварти́рный ( дом)
аз комплектлы — малокомпле́ктный ( школа)
аз гаиләле кешеләр — малосеме́йные лю́ди
аз сулы — малово́дный (о речке, озере, канале)
аз тиражлы — с ма́лым (небольши́м, незначи́тельным) тиражо́м; малотира́жный ( сборник)
б) мало-; немного-; с небольши́м (ма́лым, незначи́тельным) число́м (коли́чеством)аз санлы — малочи́сленный; немногочи́сленный (отряд, коллектив)
в) мало-; недоста́точно; с ма́лым (небольши́м, незначи́тельным, недоста́точным) чем-л. ма́лой, незначи́тельной, недоста́точной чего-л.аз белемле — малообразо́ванный; малогра́мотный; недоста́точно образо́ванный (гра́мотный); с ма́лым (недоста́точным) образова́нием
аз сәләтле — малоспосо́бный (-одарённый, -дарови́тый); недоста́точно спосо́бный (одарённый, дарови́тый); с ма́лой, недоста́точной спосо́бностью
аз хәбәрдарлы — недоста́точно (мало-) све́дущий в чём
аз ышанычлы — малонадёжный (способ, средство, человек); маловероя́тный; малодостове́рный; недоста́точно надёжный (достове́рный) (источник, факт)
аз әһәмиятле — малозначи́тельный; малова́жный; малозна́чный; малосуще́ственный; малозна́чимый;
г) низко-; мало-; с ни́зким (ма́лым) чем; ни́зкого чегоаз басымлы шина — ши́на ни́зкого давле́ния; ши́на с ни́зким давле́нием
3. в знач. сущ.; обычно в косв. ф.аз түләүле хезмәт — низкоопла́чиваемый (малоопла́чиваемый) труд
1) ма́лое, немно́гое; то ма́лое (немно́гое), что есть (име́ется, бы́ло, име́лось)азга канәгать булу — дово́льствоваться ма́лым (немно́гим); дово́льствоваться тем ма́лым (немно́гим), что есть
күпне өмет итеп аздан коры калу — упусти́ть ма́лое, поза́рившись на бо́льшее
аз да җитә, күп тә бетә (посл.) — и ма́лое доста́нет, и большо́го не ста́нет
2) мн. азлар немно́гиеазлар һөнәре — профе́ссия немно́гих
-
7 анысы
мест. указ.1)а) тот, та, тоанысын түгел, бусын бир — пода́й не тот (ту, то), а э́тот (э́ту, э́то)
анысы да ярамый, монысы да ярамый — ни тот, ни друго́й не подхо́дят
комбайнның анысында күршем эшли — на том комба́йне рабо́тает мой сосе́д
б) при замещении сл., имеющих ф. только мн. теанысын сорамаган идем бит күзлекнең — я же не те очки́ проси́л
2) э́то, сие́анысы вак эш — э́то ме́лочи
анысы безгә бәйле түгел — то (сие) от нас не зави́сит
анысына вакыт җитмәде — на э́то не хвати́ло вре́мени
ярый, анысын эштән соң сөйләшербез — ла́дно, поговори́м об э́том по́сле рабо́ты
3) в знач. нареч. анысында в тот раз, тогда́анысында бу киноның эчтәлеген аңлап бетермәгәнмен — (в тот раз) я не до конца́ по́нял, ока́зывается, содержа́ние э́той карти́ны
4) в знач. частицы -то (коне́чно)авызыннан сер чыкмый анысы — секре́ты-то он (коне́чно) уме́ет храни́ть
булышырлар анысы — помо́чь-то помо́гут (коне́чно)
сынатмассыз анысы — подвести́-то не подведёте (коне́чно)
•- анысы да бер эш
- анысы да монысы
- анысы анда, монысы монда
- анысын анда, монысын монда
- анысыннан да бигрәк -
8 әйбәт
1. прил.1) хоро́ший, до́брый, сла́вный, прекра́сныйәйбәт кеше — сла́вный (до́брый) челове́к
әйбәт көн — хоро́шая пого́да
әйбәт тавыш — прекра́сный го́лос
әйбәтнең әйбәте — лу́чший из лу́чших, превосхо́дный
юлга чыксаң, юлдашың үзеңнән әйбәт булсын — (погов.) пусть встре́тится тебе́ спу́тник лу́чше тебя́ самого́
2) хоро́ший, бли́зкийәйбәт танышыма юлыгу — встре́титься с хоро́шим знако́мым
әйбәт дус кара көндә беленер — (погов.) (букв. хоро́ший друг познаётся в чёрный день)
3) го́дный, приго́дный, удо́бный, подходя́щий ( для чего) сподру́чный прост.очрашыр өчен әйбәт вакыт — вре́мя, удо́бное для встре́чи
әйбәт урын — подходя́щее ме́сто
4) хоро́ший, добро́тныйәйбәт товарлар — хоро́шие (добро́тные) това́ры
5) испра́вныйәйбәт кием — испра́вная оде́жда
әйбәт хезмәткәр — испра́вный рабо́тник
6) с отриц. частицей түгел нехоро́ший2. нареч.әйбәт эш түгел — нехоро́ший посту́пок
1) хорошо́, по-хоро́шему; сла́вно, великоле́пнокилеп, әйбәт иткәнсең — ты хорошо́ сде́лал, что пришёл
әйбәт кенә аерылышыйк — расста́немся по-хоро́шему
без әйбәт ял иттек — мы сла́вно отдохну́ли
2) удо́бноәйбәт урнашу — удо́бно разсмести́ться
3) благополу́чно, испра́вносыер әйбәт кенә бозаулады — коро́ва благополу́чно отели́лась
4) в знач. сказ. хорошо́; прекра́снобезгә монда бик әйбәт — нам здесь о́чень хорошо́
•- әйбәт кенә -
9 бәйләү
I перех.1) свя́зывать/связа́ть, завя́зывать/завяза́ть; закрепля́ть/закрепи́ть, соединя́ть/соедини́ть (узлом, концами, бантом и т. п.) || вяза́ние, свя́зывание, завя́зывание, соедине́ниеөзелгән бауны бәйләү — связа́ть обо́рванную верёвку
галстук бәйләү — завяза́ть га́лстук
ботинка шнурларын бәйләү — завяза́ть шнурки́ боти́нок
2) привя́зывать/привяза́ть, навя́зывать/навяза́ть ( к чему) || привя́зывание, навя́зываниеатны баганага бәйләү — привяза́ть ло́шадь к столбу́
муенга тасма бәйләү — повяза́ть на ше́ю ле́нту
таякка кармак җебе бәйләү — привяза́ть к па́лке (уди́лищу) жи́лку (ле́ску)
3) вяза́ть, завя́зывать/завяза́ть, свя́зывать/связа́ть (в снопы, узел, узелок и т. п.) перевя́зывать/перевяза́ть, обвя́зывать/обвяза́ть (чемодан, пачку бумаг, книги и т. п.) || вяза́ние, завя́зывание, свя́зывание, перевя́зывание, обвя́зываниекитапларны бәйләү озак вакыт алмады — на свя́зывание книг ушло́ немно́го вре́мени
сал бәйләүдә күп кеше катнашты — в свя́зывании плото́в уча́ствовало мно́го наро́ду
көлтә бәйләү — вяза́ть снопы́
4) повя́зывать/повяза́ть, подпоя́сывать/подпоя́сать, завя́зывать/завяза́ть, перевя́зывать/перевяза́ть, обвя́зывать/обвяза́ть || повя́зывание, завя́зывание, обвя́зывание, перевя́зываниебашка яулык бәйләү — повяза́ть го́лову платко́м
билгә билбау бәйләү — перевяза́ть та́лию кушако́м
күзләрне бәйләү — завяза́ть глаза́
5) перевя́зывать/перевяза́ть, де́лать/сде́лать перевя́зку, бинтова́ть, забинто́вывать/забинтова́ть; накла́дывать/наложи́ть повя́зку ( на что) || перевя́зкажәрәхәтле кулны бәйләү — забинтова́ть ра́неную ру́ку
баштагы яраны бәйләү — наложи́ть повя́зку на ра́ну на голове́
6)а) вяза́ть, свя́зывать/связа́ть (кого-л.) спу́тывать/спу́тать (чем-л.) || вяза́ние, свя́зываниежинаятьчене тотып бәйләделәр — престу́пника пойма́ли и связа́ли
аю баласын, тотып алып, каешлар белән бәйләделәр — медвежо́нка пойма́ли и спу́тали ремня́ми
б) перен. вяза́ть, свя́зывать/связа́ть; стесня́ть/стесни́тьтормышка чыксаң, үз ирегеңне бәйлисең — е́сли за́муж вы́йдешь, то стесни́шь свою́ свобо́ду
кунак аяк-кулны бәйләр инде — гость свя́жет ру́ки-но́ги
ташла үзеңне бәйләп торган нәрсәләрне дә безгә кил! — броса́й всё, что тебя́ свя́зывает, приходи́ к нам!
7) вяза́ть, связа́ть; плести́ ( крючком или на машине) ||а) вяза́ниеб) вяза́льныйчелтәр бәйләү — вяза́ть кру́жево, плести́ кру́жево
оекбаш бәйләү — вяза́ть носки́
ятьмә бәйләү — плести́ сеть
бәйләү энәсе — вяза́льные спи́цы
бәйләү түгәрәге — вяза́льный кружо́к, кружо́к по вяза́нию
8) прям.; перен. свя́зывать/связа́ть, соединя́ть/соедини́ть; служи́ть свя́зью (между кем-л.; чем-л.) || свя́зывание; соедине́ниеасфальт юл шәһәр белән авылны бәйли — асфа́льтовая доро́га свя́зывает (соединя́ет) го́род с дере́вней
безне бары тик бала гына бәйли — нас свя́зывает то́лько ребёнок
үзебезнең язмышларны бәйләү — соедини́ть су́дьбы свои́
9) свя́зывать/связа́ть, сочета́ть, совмеща́ть/совмести́ть || свя́зывание, сочета́ние ( с чем)шәхси интереслар белән җәмәгать интересларын бәйләү — сочета́ть ли́чные интере́сы с обще́ственными
укуны производство эшчәнлеге белән бәйләү — связа́ть учёбу с произво́дственной де́ятельностью
10)а) свя́зывать/связа́ть; увя́зывать/увяза́ть ( с чем)теорияне практика белән бәйләү — увяза́ть тео́рию с пра́ктикой
б) свя́зывать/связа́ть; счита́ть результа́том ( чего-то)аның бүгенге уңышын тырышлыгына бәйләү — сего́дняшний успе́х счита́ть результа́том его́ стара́тельности
11) перен. вовлека́ть/вовле́чь, втя́гивать/втяну́ть (во что-л.) заме́шивать/замеша́ть; вме́шивать/вмеша́ть, впу́тывать/впу́тать разг. || вовлече́ние, привлече́ние, впу́тываниеандый начар эшкә мине бәйләмәгез — в тако́е тёмное де́ло меня́ не впу́тывайте
бу гайбәткә аны да бәйлделәр — и его́ впу́тали в э́ту спле́тню
12) притя́гивать/притяну́ть, прима́нивать/примани́ть разг.нәрсә белән аны үземә бәйләргә? — чем же её к себе́ притяну́ть? чем же её к себе́ примани́ть
13) перен. привя́зывать/привяза́ть, прико́вывать/прикова́тьавыру аны бик озак вакытка урынга бәйләде — боле́знь надо́лго прикова́ла его́ к посте́ли
гаилә тормышы аны кухняга бәйләде — семе́йная жизнь привяза́ла её к ку́хне
14) лингв. свя́зывать/связа́ть ( служебными словами или другими средствами)иярчен җөмләне баш җөмләгә бәйләү — связа́ть подчинённое предложе́ние с гла́вным предложе́нием
•- бәйләп куелган
- бәйләп кую II сущ.1) бечёвка, верёвка, шнур, завя́зкакапчык бәйләве — завя́зка мешка́
2) при́вязь; см. тж. бәй Iбәйләүдәге эт — соба́ка на при́вязи
бәйләүгә куелган ат — поста́вленная на при́вязь ло́шадь
3) вяза́ньебәйләү алып телевизор каршына утырдым — взяв вяза́нье, се́ла пе́ред телеви́зором
4) повя́зкаяраның бәйләвен алмаштыру — смени́ть повя́зку на ра́не
-
10 бирү
перех.1) в разн. знач. дава́ть/дать (кому, чему) (книгу почитать, квартиру, адрес, телеграмму)авыруга дару бирү — дать лека́рство больно́му
җавап бирү — дать отве́т, отвеча́ть
мөмкинлек бирү — дать возмо́жность
••бирсәң - алырсың, иксәң - урырсың — посл. е́сли дашь - возьмёшь, е́сли посе́ешь - пожнёшь
2) в разн. знач. подава́ть/пода́тьэчәргә су бирү — пода́ть напи́ться
киемен бирү — пода́ть оде́жду
гариза бирү — пода́ть в суд
хәбәр бирү — пода́ть весть (извести́ть о себе́)
киңәш бирү — дать сове́т, посове́товать
үрнәк бирү — подава́ть приме́р
фикер бирү — пода́ть мысль
3) выдава́ть/вы́дать (кому, чему) (паспорт, аванс, диплом, пропуск и т. п.) вруча́ть/вручи́ть (кому-л. что-л.)санаторийга путёвка бирү — вы́дать путёвку в санато́рий
мәктәп төзергә акча бирү — вы́дать (вы́делить) сре́дства на строи́тельство шко́лы
үз кулына бирү — вручи́ть ли́чно в ру́ки ( письмо)
4) переда́ть/передава́тьхатыңны миңа бирделәр — твоё письмо́ мне переда́ли
радиодан концерт бирү — передава́ть конце́рт по ра́дио
эшне судка биргәннәр — де́ло переда́ли в суд
5)а) отдава́ть/отда́ть, плати́ть/заплати́ть, уплати́ть ( сколько за что)йорт өчен биш мең бирдек — за дом отда́ли пять ты́сяч
мич чыгаручыга егерме сум бирдек — печнику́ заплати́ли два́дцать рубле́й
б) отдава́ть/отда́ть, продава́ть/прода́ть ( за сколько)күн итекне арзан бирү — дёшево прода́ть сапоги́
печәнеңне күпмегә бирәсең? — за ско́лько отда́шь се́но?
6) отдава́ть/отда́ть, устра́ивать/устро́ить (ребёнка в ясли, детсад или в школу)7) сдава́ть/сдать, оставля́ть/оста́вить ( город неприятелю) || сда́ча, оставле́ние8) задава́ть/зада́ть (какую-л. задачу)сорау бирү — зада́ть вопро́с
9) сдать/сдава́ть (экзамен, зачёты) || сда́ча10) дава́ть/дать, уступа́ть/уступи́ть (место, дорогу, свою очередь)11) представля́ть/предста́вить ( отчёт)12) приноси́ть/принести́, дава́ть/дать (доход, экономию)бу эш тә безгә файда бирмәс — э́то де́ло не принесёт нам по́льзы
13) придава́ть/прида́ть, дава́ть/дать (кому, чему что) (силы, поддержку)ярдәмгә ике белгеч бирү — дать в по́мощь двух специали́стов
зур әһәмият бирү — прида́ть большо́е значе́ние
сүзгә икенче мәгънә бирү — прида́ть сло́ву друго́е значе́ние
14) присва́ивать/присво́ить, дава́ть/дать (звание героя, учёную степень доктора филологических наук, воинское звание генерала армии и т. п.)15) перен. доставля́ть/доста́витьшатлык бирү — доста́вить ра́дость, ра́довать
рәхәтлек бирү — доставля́ть удово́льствие
16) прост. уда́рить, тра́хнуть, ба́хнуть17) в знач. вспом. гл.а) с деепр. ф. на -а/-ый придаёт значению, выраж. основным гл. оттенок продолжения действия, несмотря ни на чтойөри бирү — продолжа́ть ходи́ть
сөйли бирү — продолжа́ть говори́ть (расска́зывать)
укый бирү — продолжа́ть чита́ть
б) с деепр. ф. на -ып/-п выраж. что действие совершается не для себя:алып бирү — доста́ть и́ли покупа́ть
укып бирү — прочита́ть (кому-л.)
илтеп бирү — отнести́ (кому-л.)
җыеп бирү — собра́ть (для кого-л.)
табып бирү — найти́ (кому, для кого)
биреп бетерү — отда́ть (отдава́ть) всё; дода́ть
•- биреп кую
- биреп тору••бирә-бирә бирән булу (бирә-бирә бирәнгә сабышу) — говорится, когда слишком надоедают с просьбами дать, одолжить (что-л.)
-
11 болар
мест. указ.; мн. от буэ́тиболары безгә кара- мый — э́ти к нам не отно́сятся
болар бала гына әле — э́ти ещё де́ти
-
12 бөлдерү
перех.разоря́ть/разори́ть; обанкро́тить; доводи́ть/довести́ до нищеты́, банкро́тства || разоре́ние, доведе́ние до нищеты́бу бала безне бөлдерә — э́то дитя́ нас разоря́ет
- бөлдереп җиткерүбу бөлдерү белән яный безгә — э́то грози́т нам разоре́нием
-
13 буйсынулы
прил.зави́симый, подчинённый, поко́рный; подвла́стныйбуйсынулы хәл — зави́симое положе́ние
буйсынулы караш — поко́рный взгляд
буйсынулы кеше — подчинённый челове́к
ул безгә буйсынулы түгел — он нам не подвла́стен
-
14 васитачы
-
15 вәгазь
сущ.1) перен.; разг. назида́ние, поуче́ние; наставле́ние, нравоуче́ние, увеща́ние, увещева́ние; про́поведьбезгә вәгазьләр кирәкми — назида́ния нам не нужны́
2) рел. про́поведьмулла мәчеттә яхшылыкка өндәп вәгазь укыды — мулла́ в мече́ти чита́л про́поведь, призыва́я к до́брым дела́м
•- вәгазь әйтүче
- вәгазь итү
- вәгазь кылу -
16 да
I частица усил.; = дә; та; тә1)а) и, та́кже, то́жебез дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз — и мы подде́рживаем твоё предложе́ние; мы та́кже подде́рживаем твоё предложе́ние
ул да ашыга — и он торо́пится
б) и, да́же (и)сорама да — да́же и не спра́шивай
без килмәс идек тә, таләп итәләр — мы бы и не прие́хали, но тре́буют
2) уже́, уже́ иһи, онытканмын да — ой, уже́ (и) позабы́л
көз дә килеп җитте — уже́ (и) о́сень наступи́ла
белеп тә алган — уже́ узна́л
3) при отриц. предл.а) после сущ. со словом бер нибер минутка да кичегергә ярамый — нельзя́ опа́здывать ни на мину́ту
тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми — вокру́г (не ви́дно) ни одно́й живо́й души́
б) же, ужбу һич тә дөрес түгел — э́то уже́ соверше́нно не ве́рно
в) тж.; индив. в сравн. сочет. и после отриц. мест. для усиления их значенийкешедән дә акыллырак җан иясе юк — нет существа́ бо́лее разу́много, чем челове́к
беркайда да — нигде́
беркайчан да — никогда́
беркем дә — никто́
бернинди дә — никако́й
берничек тә — ника́к
4) ка́ждый, еже-ел да — ка́ждый год, ежего́дно
көн дә очрашабыз — встреча́емся ка́ждый день (ежедне́вно)
5) разг. между компонентами усил. гл. сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и)кайтты да китте — взял да уе́хал: уе́хал да всё
чыкты да китте — взял да вы́шел; вы́шел да и всё
сөйлим дә бирәм — возьму́ да расскажу́ и всё
куарга да чыгарырга — взять да и вы́гнать; вы́гнать да и всё
6) разг.а) между усил. повторами выраж. категоричность высказывания такконцертка бара да бара инде ул — на конце́рт он уж пойдёт так пойдёт
сиңа әйтми дә әйтми инде — тебе́ уж он не ска́жет так не ска́жет
б) чувство восхищения, одобрения так, ну иаты да аты! — конь так конь; ну и конь!
менә бу егет уйный да уйный баянда! — вот э́тот па́рень игра́ет так игра́ет на бая́не; ну и игра́ет э́тот па́рень на бая́не!
в) в эмоц. предл. ну иматур жырлыйсың да инде! — ну и поёшь ты краси́во!
бирдең дә инде үзенә кирәген! — ну и дал же ты ему́ жа́ру!
7) после усил. гл. повторов да (и) вдруг, раз ийөрде, йөрде дә юкка чыкты — ходи́л-ходи́л да вдруг исче́з
сөйли, сөйли дә туктап кала — говори́т-говори́т - раз и остана́вливается
8) в сложносоч. предл. с противит. знач. -тоалар шулай диләр дә бит —... они́-то говоря́т так...
килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады — прие́хать-то прие́хали, но вот не повезло́
9) в сочет. с указ. мест. с составным менә, шул -то... именә шул серне ул сездән яшереп саклаган да — вот э́ту-то та́йну он от вас и скрыва́л
менә шул кирәк тә инде безгә — вот э́то-то нам и ну́жно
а) хоть, хоть (хотя́) быбер атна булса да авылда ял ит — хоть неде́лю отдохни́ в дере́вне
бер сәгатькә булса да — хотя́ бы на оди́н час
кичкә кадәр булса да — хоть бы до ве́чера
б) хоть (хотя́) и; хоть (хотя́) и,... носирәк булса да очрашабыз — встреча́емся, хоть и ре́дко; хоть и ре́дко, но встреча́емся
аз булса да ярдәм булыр — хотя́ и не мно́го, но бу́дет по́мощь
белеп тә әйтмәгәнсең — знал и не говори́л
авылда булып та күрешмәгәнсез — был в дере́вне, и не встре́тились
авылны чыккач та асфальт юл башлана — сра́зу же за дере́вней начина́ется асфа́льтовая доро́га
кайткач та хәбәр итәрмен — сообщу́ ту́т же по прие́зде; сообщу́, как то́лько прие́ду
13) употр. в образов. составных неопр. мест. и нареч. со словом булса (да) хотькем дә булса — кто́-нибудь (да), кто́-либо
нәрсә дә булса — что́-нибудь (да), хоть что́-нибудь (что́-либо)
нинди дә булса — како́й-нибудь (да), хоть како́й-нибудь
кайда да булса — где́-нибудь (да), хоть где́-нибудь (где́-либо)
кайчан да булса — когда́-нибудь (да), хоть когда́-нибудь (когда́-либо)
ничек тә булса — ка́к-нибудь (да), хоть ка́к-нибудь (ка́к-либо)
14) при составных союзах с усил. знач. жеәгәр дә — е́сли же
II союзшулай да — всё же, одна́ко же
1) соед.а) и, да; да иял итеп алды да эшкә тотынды — немно́го отдохну́л и приступи́л к рабо́те
уйный да көлә — игра́ет да смеётся
урманга киткән дә адашкан — пошёл в лес и (да и) заблуди́лся
б) при усил. повторах и, да; да и то́лькоһаман кайтмый да кайтмый — всё не возвраща́ется и не возвраща́ется; всё не возвраща́ется да и то́лько
җылый да җылый — пла́чет да всё; пла́чет да и то́лько
яза да яза — пи́шет и пи́шет; кар яуды да яуды снег вали́л и вали́л
в) употр. в составных числительных после чисел йөз, мең, миллион, миллиард, а также после наименований мер измерения (и)йөз дә унике — сто двена́дцать
өч метр да ун сантиметр — три ме́тра и де́сять сантиме́тров
балага ике яшь тә дүрт ай — ребёнку два го́да (и) четы́ре ме́сяца
г) и..., и; ни..., ни при перечислении однородных членов с оттенком усиленияхәзер аңа күңелле дә, рәхәт тә — сейча́с ей и ве́село, и прия́тно
җырлый да, бии дә, баянда да — уйный и поёт, и пля́шет, и на бая́не игра́ет
эш тә, йокы да, ял да юк — ни рабо́ты, ни сна, ни о́тдыха
эш белән дә, киңәш белән дә ярдәм итә алмады — не смог оказа́ть по́мощи ни де́лом, ни сове́том
2) присоед. да иул әле яшь, эш тәҗрибәсе дә аз — он ещё мо́лод, да и о́пыта малова́то
җыр матур яңгырый, сүзләре дә бик эчтәлекле — пе́сня звучи́т краси́во, да и слова́ содержа́тельные
3) против. но, да, одна́ковәгъдә бирдегез дә килмәдегез — обеща́ли, но не прие́хали
••терсәк якын да, тешләп булмый — посл. бли́зок ло́коть, да не уку́сишь
4) уступ.а) хоть, хотя́, хотя́ и, хоть... и, хотя́... и; несмотря́ на то, чтояңгыр яуса да, эштән туктамадык — продолжа́ли рабо́тать, несмотря́ на то, что шёл дождь
бик ашыксак та, поездга өлгерә алмадык — не успе́ли к по́езду, хотя́ и о́чень торопи́лись
б) хоть и, хотя́ и, да́же е́сли, пусть да́жебөтен дошман берләшсә дә, җиңми калмабыз — победи́м, да́же е́сли объединя́тся все враги́
белсә дә, сиңа әйтмәгән булыр иде — хоть и знал бы, тебе́ не сказа́л
в) никайда (гына) күрсәм дә... — где́ бы ни встре́тил
кая (гына) барса да... — куда́ бы ни шёл
күпме генә уйласа да, хәтеренә төшерә алмады — ско́лько ни ду́мал, не смог вспо́мнить
-
17 дию
I гл.; неперех.1) сказа́ть, говори́ть, промо́лвитьсәлам диегез — переда́йте приве́т
моңа нәрсә диярсез инде? — что вы ска́жете на э́то?
авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый — мо́жно сказа́ть, что больно́й вы́здоровел
ул кичә үк кайткан, диләр — говоря́т, что он ещё вчера́ верну́лся
"Авырыйм",- диде ул әкрен генә — "Боле́ю", - промо́лвил он ти́хо
2) счита́ть каки́м, называ́тьэшне әле тәмамланган дип булмый — рабо́ту ещё нельзя́ счита́ть завершённой
моны ничек дияргә инде? — ка́к же э́то называ́ть?
ачык сөйләргә кирәк: акны - ак, караны кара дияргә — ну́жно говори́ть я́сно: бе́лое называ́ть бе́лым, чёрное - чёрным
мондый кыю кешеләргә герой диләр — таки́х сме́лых люде́й называ́ют геро́ями
4) полага́ть, ду́мать, счита́ть ( чаще с союзом что)аны берни белми дисезме? — ду́маете, (что) он ничего́ не зна́ет?
эш өметсез дияргә нигез юк — нет основа́ний полага́ть, что рабо́та безнадёжная
ул да шулай ди — он то́же так счита́ет
5) хоте́ть, ду́мать, жела́ть; име́ть наме́рениебүген үк кайтырмын дигән иде — хоте́л сего́дня же верну́ться
танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә — е́сли жела́ете ознако́миться - ру́копись на столе́
әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым — я не мог вы́сказать всего́, что хоте́л (ду́мал) сказа́ть
6) в отриц. ф. дими не счита́ться с тем, что; не обраща́ть внима́ния (на что-л.); несмотря́ (на что-л.)яңгыр димиләр, эшли бирәләр — не обраща́ют внима́ния на дождь, продолжа́ют рабо́тать; несмотря́ на дождь, продолжа́ют рабо́тать
7) в знач. вводн. сл. в соста́ве сло́жного сказу́емого диа) говоря́т, что...быел җәй яңгырлы булачак, ди — говоря́т, что в э́том году́ ле́то бу́дет нена́стным
б) допу́стим, ска́жем, предполо́жимярар, ул белмәсен дә, ди — ла́дно, допу́стим, он не зна́ет
в) бу́дто бымин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди — говори́т, бу́дто бы он об э́том не слы́шал
г) в ре́пликах выража́ет несогла́сие с отте́нком иро́нии ка́к бы не...булган ди, гомердә булмаганны — ка́к бы не та́к, тако́го в жи́зни не быва́ло
чыкты ди, көт! — ка́к бы не та́к! вы́йдет, жди
бара ди, бармый торсын әле! — ка́к бы не та́к! никуда́ не пойдёт
д) разг. так иышандылар ди сиңа — так и пове́рили тебе́
курыкканнар ди синең янавыңнан — так и испуга́лись твои́х угро́з
8) в знач. частицы диа) в риторич. вопр. предл. жеэшләмичә ничек яшәп булсын ди? — ка́к же мо́жно жить без рабо́ты?
б) разг. с оттенком иронии как бу́дто, бу́дто быйөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди — хо́дишь то́же, как бу́дто без тебя́ не упра́вятся
9) в знач. послелога дигәндәа) насчёт (кого-л., чего-л.); по ча́сти (чего-н.)балалар дигәндә аның күңеле тыныч — насчёт дете́й душа́ у неё споко́йна
хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс — насчёт (по ча́сти) хи́трости он никому́ не усту́пит
б) ра́ди (кого-л., чего-л.); см. тж. өченсез дигәндә аяк идәндә — погов. ра́ди вас на всё гото́вы
футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта — ра́ди футбо́ла всё на све́те забыва́ет
в) в тече́ние, по проше́ствии; не пришёл и...бер ай дигәндә — в тече́ние (по проше́ствии) ме́сяца; не прошло́ и ме́сяца
алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә — в тече́ние шести́-семи́ дней; не прошло́ и шести́-семи́ дней
г) как ра́з в то вре́мя; то́лько чтобез кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды — как ра́з в то вре́мя, когда́ мы собира́лись домо́й, начался́ дождь; то́лько что мы собрали́сь домо́й, начался́ дождь
10)а) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәйкичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде — говори́л, бу́дто бы к ве́черу вернётся
б) сло́вно говоря́"риза" дигәндәй башын какты — сло́вно говоря́ "согла́сен", кивну́л голово́й
11) в знач. связующего вводн. сл. дигәндәй как говори́тсякышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың — зимо́й, как говори́тся, света́ет и ту́т же вечере́ет, и не замеча́ешь, как прохо́дит день
12) в знач. вводн. сл.; разг. в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, кста́ти, о...; да, о (об)...уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? — кста́ти, об учёбе, когда́ ты зака́нчиваешь институ́т?
кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? — кста́ти, о зиме́: не пострада́л ли скот на фе́рме от си́льных моро́зов?
13) в знач. послелога дипа) с им. п. о, в, заэш дип борчыла — беспоко́ится о рабо́те
балаларым әни дип үлеп торалар иде — де́ти во мне души́ не ча́яли
кем дип белдең син аны? — за кого́ ты его́ принима́ешь?
б) разг.; в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного словакем дип, күптәнге танышым — кто́-кто́, давни́шний знако́мый
каян дип, кем хәтерли инде аларны — отку́да-отку́да, кто их сейча́с по́мнит
14) в знач. подчин. союза дипа) изъяснит. что; что́бы; для того́ что́быкайтырсың дип көттек — жда́ли, что вернёшься
хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар — веле́ли переда́ть, что́бы неме́дленно приступи́ли к рабо́те
поездга соңга калмыйм дип... — что́бы (для того́ что́бы) не опозда́ть на по́езд...
б) изъяснит. бу́дто, бу́дто быүзем күрдем дип сөйләгән була — уверя́ет, бу́дто ви́дел сам
в) изъяснит.; в сочет. с гл. бәяләү, карау, санау, табу какбезгә чит кешеләр дип карыйлар — на нас смо́трят как на чужи́х люде́й
кимчелек дип бәяләү — расце́нивать как недоста́ток
авырыйм дип эшкә килмәде — из-за боле́зни не пришёл на рабо́ту; ссыла́ясь на боле́знь, не вы́шел на рабо́ту
салкын дип куркалар — боя́тся из-за хо́лода
д) цел.; с им. п. ра́ди (кого-л., чего-л.)барыбыз да балалар дип тырышабыз инде — все стара́емся ра́ди дете́й
нәрсә дип син бу эшкә алындың? — ра́ди чего́ ты взя́лся за э́ту рабо́ту?
е) цел.; в направит. п. для; на, за, покемгә дип алдың бу китапларны? — для кого́ купи́л э́ти кни́ги?
эшкә дип җыену — собира́ться на рабо́ту
юлга дип акча бирү — дать де́ньги на доро́гу
билетка дип чират тору — стоя́ть в о́череди за биле́том
суга дип бару — пойти́ за водо́й
15) разг.; в знач. усил. частицы дигәч (между гл. повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказа́л..., (зна́чит)әйтмим дигәч әйтмим — не скажу́ да (и) всё
китмисең дигәч китмисең — не уе́дешь да и всё; ска́зано не уе́дешь, зна́чит не уе́дешь
булмый дигәч булмый — раз сказа́л не бу́дет, зна́чит не бу́дет
эшлим дигәч эшли инде — раз сказа́л сде́лает, зна́чит сде́лает
16) в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя́) иавыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел — хоть и тру́дно, но не жа́луюсь на свою́ рабо́ту
шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк — хотя́ и шу́тишь, на́до знать ме́ру; шу́тка шу́ткой, но на́до и ме́ру знать
17) разг.; в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и..., и...кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме - барысы да килгән иде — де́вушка всем вы́шла: и умо́м, и трудолю́бием, и ста́тью
җырга дисәң - җырга, биюгә дисәң, биюгә оста — и петь, и пляса́ть мастери́ца
18) разг.; в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну именә ул бригадир дисәң бригадир! — вот он бригади́р так бригади́р!
19) в знач. частицы огранич. диярлек почти́ел саен диярлек — почти́ ежего́дно (ка́ждый год)
бөтен шәһәрне диярлек әйләндем — объе́здил почти́ весь го́род
•- дип атау- дип йөртү
- дип аталу
- дип йөртелү
- дип табу
- дип тану
- дип табылу
- дип танылу••дигән булып — под ви́дом чего́, ссыла́ясь на что
II сущ.; фольк.дигән сүз — (э́то) зна́чит, (э́то) означа́ет
1) див, злой дух; де́мон, чудо́вище2) перен. гига́нт, велика́н, исполи́ндиюдәй адәм — челове́к исполи́нского телосложе́ния
•- дию кебек
- дию пәрие
- дию үләне -
18 дөнья
сущ.1) мир, вселе́нная, мирозда́ние книжн.; поднебе́сная уст.; народно-поэт. || мирово́йдөньяның берлеге — еди́нство ми́ра
дөньяның барлыкка килүе (килеп чыгуы, яралуы) — происхожде́ние вселе́нной
объектив (материаль) дөнья — объекти́вный (материа́льный) мир
2)а) мир, свет, земно́й шар, плане́та || мирово́йдөнья кисәкләре — ча́сти све́та
бөтен дөньяны әйләнү — объе́хать весь мир
дөньяда беренче космик очыш — пе́рвый в ми́ре косми́ческий полёт
дөнья әйләнә сәяхәт — путеше́ствие вокру́г све́та (Земли́)
дөнья чемпионы — чемпио́н ми́ра
дөнья сугышы — мирова́я война́
дөнья базарына чыгу — вы́йти на мирово́й ры́нок
б) (весь) мир, (весь) свет, все лю́ди, всё челове́чествомоны бөтен дөнья белә — э́то зна́ет весь мир (весь свет); э́то зна́ют все (все лю́ди)
бөтен дөньяга танылу — просла́виться на весь мир; станови́ться всеми́рно изве́стным
дөнья безгә карый — челове́чество (весь мир) смо́трит на нас
дөнья мәсхәрәсенә калдыру — опозо́рить пе́ред все́ми (всем ми́ром)
3) мир, среда́, укла́д жи́зни (обще́ственный) стройантик дөнья — анти́чный мир
иске дөнья — ста́рый мир
капиталистик дөнья — капиталисти́ческий строй
дөньяны үзгәртеп кору — преобразова́ть мир
4) мир, (окружа́ющая) среда́, сфе́рахайваннар дөньясы — живо́тный мир; фа́уна
үсемлекләр дөньясы — расти́тельный мир; фло́ра
су асты дөньясы — подво́дный мир
җир асты дөньясы — подзе́мный мир
5)а) жизнь, житьё || жите́йский, мирско́йдөньяга үз күзләрең белән карау — смотре́ть на жизнь (мир) свои́ми глаза́ми
дөнья үзе өйрәтә — жизнь сама́ у́чит
дөньяны аңламау — не понима́ть жизнь
дөньядан бизү (тую) — потеря́ть интере́с к жи́зни
дөнья эшләре — жите́йские дела́
дөнья мәшәкатьләре — жите́йские (мирски́е) забо́ты
дөнья ыгы-зыгысы — мирска́я суета́
••дөнья дөнья инде — погов. жизнь есть жизнь
дөнья - үлемле, көн - ахшамлы — посл. ≈ всему́ есть коне́ц (преде́л)
б) рел. жизнь, мир (земно́й, загро́бный)бу дөнья — э́тот мир; земна́я жизнь
теге дөнья — тот мир, загро́бный мир (жизнь)
фани дөнья — бре́нный (тле́нный) мир
дөнья куласа, әйләнә дә бер баса — всё мо́жет измени́ться; всё течёт, всё меня́ется
6) в разн. знач. мир, о́бласть, сфе́ра (кого-л., чего-л.)музыка дөньясы — мир му́зыки
әдәбият дөньясы — мир литерату́ры
коллар һәм ачлар дөньясы — мир голо́дных и рабо́в
матурлык дөньясы — мир красоты́
фән дөньясы — нау́чный мир
кешенең эчке дөньясы — вну́тренний мир челове́ка
уйлар һәм хисләр дөньясы — мир чувств и мы́слей
7) разг.; в знач. нареч. о́чень мно́го, у́ймамәйданда дөнья халык — на пло́щади о́чень мно́го (у́йма) наро́ду
дөнья вакыт үтте — прошла́ у́йма вре́мени
эш дөнья — у́йма дел
дөнья акча тоту — израсхо́довать о́чень мно́го (у́йму) де́нег
•- дөнья күләмендәге
- дөньяны сиземләү
- дөньяны тою
- дөнья төзелеше
- дөнья хәбәрләре
- дөнья хәлләре
- дөньяга караш
- дөньяга мөнәсәбәт
- дөньяны аңлау••дөнья аныкы (дөнья безнеке; дөнья минеке) — быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе; быть (чу́вствовать себя́) на верху́ блаже́нства; попа́сть на седьмо́е не́бо
дөнья ачылу — ( кому) откры́тие ми́ра (жи́зни)
дөнья әйтү — говори́ть у́мные (де́льные) слова́ (сове́ты)
дөнья бабай — жизнь-нужда́
дөнья байлыгы — ро́скошь
дөнья бәясе — на вес зо́лота
дөнья бәясе торырлык — о́чень дорого́й
дөнья белән исәпләшмәү — не счита́ться с но́рмами жи́зни
дөнья белән саубуллашу — прости́ться с жи́знью ( умереть)
дөнья бетү — см. ахыр заман
дөнья болгату (дөнья бутап йөрү) — баламу́тить
дөнья газабы күрү (дөнья газабы тату; дөнья газабы чигү; дөнья мәшәкате күрү; дөнья мәшәкате тату; дөнья мәшәкате чигү) — мы́кать век (жизнь)
дөнья гизү — стра́нствовать, путеше́ствовать, скита́ться по све́ту
дөнья гүзәле — пи́саная краса́вица; короле́ва красоты́
дөнья җәһәннәме — ад кроме́шный
дөнья җимерелмәс — ничего́ (стра́шного) не случи́тся
дөнья җимерелү — ≈ свет поме́рк в глаза́х
дөнья йөзе — бе́лый (бо́жий) свет
дөнья каруны — прост. мирое́д, жа́дина
дөнья киң — свет кли́ном не сошёлся
дөнья корткычлары — парази́ты о́бщества
дөнья көтә белми торган — непракти́чный, нео́пытный
дөнья көтү (дөнья сөрү) — жить, существова́ть; вести́ жизнь (хозя́йство)
дөнья кубару (дөнья куптару; дөнья күтәрү; дөнья туздыру) — подня́ть переполо́х (сканда́л); переполоши́ть, взбудора́жить
дөнья кубарып (дөнья куптарып; дөнья күтәреп; дөнья туздырып; дөнья җимереп) — во всю ива́новскую (о́чень гро́мко, о́чень бу́рно и т. п.)
дөнья кубарып йөрү (дөнья куптарып йөрү) — переполоши́ть, взбудора́жить
дөнья кубу — переполоши́ться, всполоши́ться
дөнья куу — стреми́ться нажива́ть добро́; быть ненасы́тным (жа́дным)
дөнья кую — сконча́ться, преста́виться
дөнья күзләре йомылу — ≈ усну́ть ве́чным (после́дним) сном
дөнья күрмәгән — не позна́вший жи́зни, нео́пытный; ма́ло ка́ши ел прост.
дөнья күчсә дә — хоть (е́сли да́же) свет перевернётся
дөнья оҗмахы — земно́й рай; ра́йская жизнь
дөнья рәхәте — ≈ не жизнь, а мали́на
дөнья сираты — уст. прохожде́ние призывно́й коми́ссии
дөнья терәге (дөнья тоткасы) — опо́ра жи́зни; подде́ржка (в чём-л.)
дөнья тигезләнү (дөнья түгәрәкләнү; дөнья төгәлләнү) — вздохну́ть свобо́дно (облегчённо)
дөнья төзәлү (дөнья рәтләнү; дөнья җайлану) — ула́диться, нала́диться, устро́иться ( о жизни)
дөнья тулган — о́чень мно́го; хоть пруд пруди́
дөнья фани — жизнь быстроте́чна; мир не ве́чен
дөнья яралганнан бирле — с те́х по́р как существу́ет мир; с сотворе́ния ми́ра
дөнья яңгыратып — во всё го́рло (крича́ть); во всё ива́новскую
дөньяга баш булу (дөньяга баш хаким булу) — хозя́йничать, госпо́дствовать
дөньяга җигелү — окуну́ться (погрузи́ться, уходи́ть) с голово́й в жите́йские (мирски́е) забо́ты
дөньяга катышу — обща́ться с ми́ром
дөньяга килү — появи́ться на свет; роди́ться ( о ребёнке)
дөньяга китерү — произвести́ на свет, роди́ть (ребёнка)
дөньяга күренерлеген калдырмау (дөньяга чыгарлыгын калдырмау; йөзенә күренерлеген калдырмау; йөзенә чыгарлыгын калдырмау) — вы́ставить на позо́р; покры́ть позо́ром книжн.
дөньяга сыймый йөрү (дөньяга сыймастай булып йөрү) — ходи́ть го́голем (ко́зырем) прост.
дөньяга таралу (дөньяга таралу; дөньяга фаш булу; дөньяга җәелү) — вы́ступить (всплыть, вы́плыть, вы́йти) на свет бо́жий
дөньяга фаш итү — см. дөньяга чыгару 2)
дөньяда бер — еди́нственный в ми́ре, уника́льный
дөньяда булмаган — необыкнове́нный, из ря́да вон выходя́щий
дөньяда юк — нет в живы́х, у́мер
дөньяда яшәү яки үлем мәсьәләсе — вопро́с жи́зни и́ли сме́рти
дөньядан бизү (дөньядан тую) — разочарова́ться в жи́зни; потеря́ть интере́с к жи́зни
дөньядан ваз кичү — отреши́ться/отре́чься от жи́зни
дөньядан китү (дөньядан кичү; дөньядан күчү; дөньядан кайту; дөньядан үтү) — уйти́ из жи́зни
дөньядан сәфәр итү — эвф. отправля́ться в мир ино́й; умере́ть
дөньядан югалу — забы́ться
дөньяны дер селкетеп — о́чень си́льно; во всю си́лу (мощь)
дөньяны онытып — забы́в обо всём
дөньяны сасыту — наболта́ть с три ко́роба (сплетни о ком-л, о чём-л.)
дөньяны тату — позна́ть жизнь
дөньяны тибеп (дөньясына тибеп) — прост. на широ́кую но́гу; разгу́льно
дөньяны ут алса да — ≈ случи́сь хоть пото́п; несмотря́ ни на что́
дөньяныкы дөньяда бетсен — свести́ счёты; не оста́вить на загро́бный суд
дөньяның асты-өскә килү — перевёртываться/переверну́ться вверх (кве́рху) дном
дөньяның астын-өскә әйләндерү — переверну́ть весь мир
дөньяның ачысын-төчесен тату — испи́ть (го́рькую ча́шу) до дна; испи́ть го́речь жи́зни
дөньяның дүрт ягына — на все четы́ре сто́роны
дөньяның дүрт ягыннан — со всех концо́в све́та
дөньяның очында (дөньяның кырыенда) — на краю́ све́та (о́чень далеко́)
дөньясы асты-өскә килсен — хоть кол на голове́ те́ши; случи́сь хоть пото́п; да́же е́сли весь свет перевернётся
дөньясын күрәсе килмәү — всё опосты́лело
дөньясын оныту — забы́ть обо всём на све́те
дөньясын таныту — показа́ть, где ра́ки зиму́ют прост.
дөньясын теттереп (дөньясын типтереп; дөньясын җимерттереп) — припева́ючи, разгу́льно; на всю (по́лную) кату́шку прост. (жить, весели́ться, пра́здновать и т. п.)
- дөнья бетерепдөньясына исе китмәү — быть беспе́чным; хоть трава́ не расти́
- дөнья бозу
- дөнья бутау
- дөнья кадәр
- дөнья хәтле
- дөнья чаклы
- дөнья күрү
- дөнья малы
- дөнья тулы
- дөнья хәле
- дөнья шаулату
- дөньяга чыгару
- дөньяга чыгу
- дөньядан хәбәрсез
- дөньядан хәбәре юк
- дөньяны күргән
- дөньяны күп күргән
- дөньяны оныту
- дөньяның астын-өскә китерү -
19 җитү
I неперех.1) в разн. знач. достига́ть/дости́гнуть, дости́чь, доходи́ть/дойти́; добира́ться/добра́ться; достава́ть, дотя́гиватьсяхәбәр җитте — дошли́ слу́хи, изве́стия
көчкә авылга җиттем — е́ле добра́лся до дере́вни
аның бурычы мең сумга җитте — его́ долг дости́г ты́сячи рубле́й
бу фикер сиңа барып җиттеме? — дошла́ э́та мысль до тебя́?
минем буем җитми — не могу́ дотяну́ться (букв. не хвата́ет ро́ста)
2) достига́ть/дости́чь (какого-л.) во́зраста, дожи́ть до (каких-л.) лет••кырыкка җитеп акыл кермәде — погов. до́жил до сорока́ (лет), а ума́ не на́жил
3) наступа́ть/наступи́ть, бли́зиться, приближа́ться ( о времени)яз җитте — наступи́ла весна́
ашарга вакыт җитә — приближа́ется вре́мя обе́да
4) в разн. знач. хвата́ть/хвати́ть, быть доста́точныммал азыгы язга кадәр җитәр — ко́рма для скота́ хва́тит до весны́
акчам җитә — у меня́ де́нег хвата́ет (доста́точно)
безгә шушы да җиткән — нам и э́того доста́точно
5) достава́ться/доста́тьсясиңа китап җиттеме? — тебе́ доста́лась кни́га?
6) созрева́ть/созре́ть, поспева́ть/поспе́ть (о хлебе, фруктах, ягодах)ашлыклар җитте — хлеба́ созре́ли
җиләк җиткәч кил — приходи́, когда́ поспе́ют я́годы
7) отраста́ть/отрасти́ ( о волосах)малайның чәче җиткән — у ма́льчика отросли́ во́лосы, ма́льчик обро́с
8) җитми разг. не хвата́ет ви́нтиков, не все до́маәллә җитми микән моның? — мо́жет, у него́ не все до́ма?
9) җитте, җитәр хва́тит! дово́льно!миннән җитәр! — с меня́ хва́тит (дово́льно)!
10) в знач. вспом. гл. обозн. полноту, завершённость действия или доведение его до концакуып җитү — догна́ть, поравня́ться (с кем-л.)
үсеп җитү — дости́гнуть совершенноле́тия, созре́ть (о девушках, юношах)
11) в знач. вспом. гл. с глаголами на -рга обозн. чуть было не состоявшееся действиеүләргә җиттем — (я) чуть не у́мер
••җитмәскә сүзең җиткәнче гүргә үзең җитәрсең — посл. пока́ до чо́кнутого что́-нибудь дойдёт, он тебя́ в моги́лу сведёт
13) в знач. прил. җитмәслек вместе с предыдущими существительными выражает чрезмерность какого-л. качества и его недостижимостьакыл җитмәслек эшләр — уму́ непостижи́мые ве́щи
күз күреме җитмәслек — необозри́мый
кеше көче җитмәслек — непоси́льный
•- җитә калды
- җитеп килү••җитеп арткан — дово́льно, за глаза́
II прил.; разг.җитеп тора (җитеп торыр) — хва́тит, дово́льно (и э́того)
1) совершенноле́тний, дости́гший зре́лостиҗитү кызлар — де́вушки-неве́сты
2) отро́сший, вы́росший, отращённый, дли́нный ( о волосах)җитү чәчле — с дли́нными волоса́ми, длинноволо́сый
-
20 игелек
сущ.1) доброта́, доброжела́тельность, доброде́тельность, великоду́шиеул безгә күп игелекләр эшләде — он сде́лал для нас мно́го до́брого
2) добро́, бла́го, хоро́шее, благодея́ние; до́брое де́лоигелек белү — цени́ть (по́мнить) доброту́, уме́ть быть благода́рным
игелек иткән игелек күрер — (погов.) творя́щий добро́ добро́м бу́дет вознаграждён
3) по́льза, вы́года; прок, толкбу нәрсәдән игелек көтмә — из (от) э́того (де́ла) про́ку не жди
•- игелек иясе
- игелек кайтару
- игелек күргере!
- игелек күрсәтмәү
- игелек күрсәтү
- игелек күрү
См. также в других словарях:
безгізу — безгіз етістігінің қимыл атауы (А. Хасенова, Етістік., 245) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
безгіз — без етістігінен жасалған өзгелік етіс … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
дре́безг — дребезг, а; с дребезгом … Русское словесное ударение
дре́безг — а, м. разг. Звук разбиваемого стекла, прерывистый дрожащий звук металла и т. п. [Я] схватил стол за ножку и опрокинул его. Все фарфоровые и хрустальные украшения с дребезгом полетели на пол. Л. Толстой, Отрочество. С улицы доносится дребезг… … Малый академический словарь
дробить — дроблю, укр. дробити – то же, ст. слав. дроблѭ, дробити θρύπτω (Супр.), болг. дробя, сербохорв. дро̀бити, словен. drobiti, чеш. drobiti, польск. drobic, н. луж. drobis. Родственно гот. gadraban выдалбливать, вырубать ; см. Mi. EW 50; Бернекер 1,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
дребезг — дребезг, дребезги, дребезга, дребезгов, дребезгу, дребезгу, дребезгам, дребезг, дребезги, дребезгом, дребезгами, дребезге, дребезгах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
дребезг — а; м. Прерывистый дрожащий звук бьющегося стекла, звона металла и т.п. Дре/безг разбитого стекла. Дре/безг трамвая. Ваза упала с дребезгом … Словарь многих выражений
дребедень — дербедень ж. вздор, чепуха , вероятно, связано с дребезг. Соболевский ( Slavia , 5, стр. 443) неубедительно сравнивает с образованием лат. dulcēdō; см. также Преобр. 1, 194 и сл.; ср. дребездень осколок, заноза … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
дребезг — черепок, осколок , сюда же болг. дреб отходы шерсти , также печень , дребен мелкий , в. луж. drjebjenca крошка . С другой ступенью гласного: дробь. Ввиду польск. drobiazg мелочь первична, по видимому, форма *drebězgъ Родственно лит. drebėzna… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
дребездень — см. дребезг (Буга, РФВ 65, 313; 70, 105) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
дребезжать — см. дребезг … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера